
Страдательный залог в испанском: практический гайд (B1)
Попробуйте тему в тренажёре
Откроем универсальный тренажёр сразу, без промежуточной страницы и регистрации.
By Карлос Родригес
3/5/2026
Страдательный залог в испанском: практический гайд
Вы когда-нибудь слышали испанскую фразу вроде El libro fue escrito por García Márquez и задавались вопросом — почему не просто García Márquez escribió el libro? Оба варианта правильные, но они делают акцент на разном. Именно в этом суть страдательного залога (voz pasiva): не кто действует, а что происходит с объектом.
Для уровня B1 это одна из самых практичных тем — и одна из самых часто избегаемых. Сегодня разберёмся без лишней теории.
Что такое страдательный залог и зачем он нужен
В активной конструкции субъект совершает действие: La policía detuvo al sospechoso. — Полиция задержала подозреваемого.
В страдательной конструкции акцент смещается на объект, который получает действие: El sospechoso fue detenido por la policía. — Подозреваемый был задержан полицией.
Когда используется пассивный залог? В трёх основных ситуациях:
- Исполнитель неизвестен или неважен: El cuadro fue robado anoche. — Картина была украдена ночью.
- Официальный, журналистский или академический стиль: La ley fue aprobada por el parlamento. — Закон был одобрен парламентом.
- Акцент на объекте, а не на действующем лице: Esta catedral fue construida en el siglo XV. — Этот собор был построен в XV веке.
Если вам нужна сводная таблица форм — она есть в нашем справочнике по voz pasiva. Здесь же мы сосредоточимся на живом употреблении.
Как образуется voz pasiva: основная формула
ser + participio pasado (согласованный с подлежащим)
Причастие согласуется в роде и числе с подлежащим:
| Подлежащее | Пример |
|---|---|
| el libro (м.р., ед.ч.) | El libro fue escrito por Cervantes. |
| la carta (ж.р., ед.ч.) | La carta fue firmada por el director. |
| los documentos (м.р., мн.ч.) | Los documentos fueron revisados ayer. |
| las fotos (ж.р., мн.ч.) | Las fotos fueron publicadas en la web. |
Глагол ser меняется по временам точно так же, как в обычных предложениях:
- Настоящее: La reunión es organizada por el equipo.
- Прошедшее (indefinido): El proyecto fue aprobado la semana pasada.
- Прошедшее (imperfecto): Los niños eran cuidados por la abuela.
- Будущее: El informe será presentado el viernes.
Когда НЕ использовать voz pasiva
Это важная практическая часть. Испанцы используют страдательный залог значительно реже, чем, например, в английском или в русском языке. В разговорной речи пассив звучит формально и даже искусственно.
Вместо пассива в разговорном испанском чаще используют:
1. Безличную конструкцию с se: - Вместо: El restaurante fue cerrado. - Говорят: Se cerró el restaurante. — Ресторан закрыли.
2. Активную конструкцию с неопределённым субъектом: - Вместо: El ladrón fue visto por los vecinos. - Говорят: Los vecinos vieron al ladrón. — Соседи увидели вора.
Понимание того, как испанский обращается с временами, помогает правильно выбирать форму. Советуем заглянуть в нашу полную таблицу времён испанского глагола, чтобы видеть, в каком времени ser стоит в каждом контексте.
Типичные ошибки русскоязычных студентов
Ошибка 1: Не согласовывать причастие
❌ Las ventanas fue abierto. ✅ Las ventanas fueron abiertas. — Окна были открыты.
Причастие должно совпадать по роду и числу с подлежащим. Это та же логика, что и в русском («окна были открыты», а не «открыто»).
Ошибка 2: Путать estar + participio с ser + participio
Это разные конструкции с разным смыслом:
- La puerta es cerrada por el guardia cada noche. — Дверь закрывается охранником каждую ночь. (действие)
- La puerta está cerrada. — Дверь закрыта. (состояние)
Ser + participio = пассивное действие (кто-то что-то делает) Estar + participio = результирующее состояние (каков объект сейчас)
Пример из жизни: когда вы приходите в офис и дверь уже закрыта — La oficina está cerrada. Когда вы описываете процедуру — La oficina es cerrada a las seis — офис закрывают в шесть.
Ошибка 3: Забыть предлог por при указании исполнителя
❌ El cuadro fue pintado Picasso. ✅ El cuadro fue pintado por Picasso. — Картина была написана Пикассо.
Исполнитель действия в пассивной конструкции всегда вводится предлогом por («кем»).
Ошибка 4: Использовать пассив в разговорной речи
Испанец вас поймёт, но будет звучать немного странно. В бытовом общении предпочитайте se + глагол:
- Se vende piso. — Продаётся квартира. (объявление)
- Se habla español aquí. — Здесь говорят по-испански.*
- Se rompió el vaso. — Стакан разбился.
Реальные примеры: где встречается voz pasiva
В новостях: El acuerdo fue firmado por los dos presidentes en Bruselas. — Соглашение было подписано двумя президентами в Брюсселе.
В исторических текстах: La ciudad fue fundada por los romanos en el siglo II a.C. — Город был основан римлянами во II веке до нашей эры.
В инструкциях и правилах: Los participantes serán informados por correo electrónico. — Участники будут уведомлены по электронной почте.
На вывесках и объявлениях: Prohibido fumar. Los infractores serán sancionados. — Курение запрещено. Нарушители будут оштрафованы.
Практика: переведите на испанский
Попробуйте самостоятельно:
- Эта книга была написана в 1902 году. (escribir, 1902)
- Пациенты были осмотрены врачом. (examinar, el médico)
- Новый закон будет принят завтра. (aprobar, mañana)
Ответы: 1. Este libro fue escrito en 1902. 2. Los pacientes fueron examinados por el médico. 3. La nueva ley será aprobada mañana.
Итоги
Страдательный залог в испанском — это не то, что вы будете использовать в каждом предложении. Но понимать его нужно, потому что он встречается в текстах, новостях, официальных документах и исторических описаниях постоянно.
Главное запомнить: - ser + согласованное причастие — это voz pasiva - Причастие согласуется с подлежащим по роду и числу - Исполнитель вводится предлогом por - В разговорной речи предпочитайте конструкцию с se - Не путайте с estar + participio — это состояние, а не действие
Проверьте формы глагола ser в разных временах в нашей таблице времён испанских глаголов — это поможет правильно строить пассивные конструкции в прошедшем и будущем.
¡A practicar!


