Grammar • perifrasis

Таблица perífrasis: tener que, ir a, dejar de и другие

Инфинитивные конструкции: обязательность (tener que, deber, hay que), начало/конец действия (empezar a, dejar de, acabar de), намерение (ir a), повтор (volver a), привычка (soler) и каузативные конструкции (hacer/dejar + inf).

Закрепите это правило в тренажёре

Откроем Тренажёр глаголов сразу с этой темой. Первый ответ — в один клик.

Попробовать

💡Объяснение

Обязательность

⚡ Конструкции обязательности и необходимости

В испанском языке есть несколько способов выразить долженствование. Они различаются по степени категоричности и по тому, указывается ли конкретное лицо.

📋 Четыре конструкции

КонструкцияЗначениеЛицо
tener que + inf.быть должным, иметь необходимость✅ личная
deber + inf.быть должным (моральный долг)✅ личная
necesitar + inf.нуждаться, иметь необходимость✅ личная
hay que + inf.надо, необходимо (безличная)❌ безличная

🔹 tener que + infinitivo

Выражает практическую необходимость — то, что нужно сделать в конкретной ситуации. Глагол tener спрягается по лицам:

Tienes que trabajar más y dormir menos. — Ты должен (тебе необходимо) больше работать и меньше спать.

Ya es tarde y tenemos que volver a casa. — Уже поздно, и мы должны вернуться домой.

🔹 deber + infinitivo

Выражает моральный долг, обязанность. Более «возвышенное» долженствование:

Debemos respetar a las personas mayores. — Мы должны уважать старших.

🔹 necesitar + infinitivo

Выражает потребность — мне нужно, мне необходимо:

Necesito comprar pan y carne. — Мне нужно купить хлеб и мясо.

🔹 hay que + infinitivo

Безличная конструкция — не указывает, кто именно должен. «Надо», «необходимо»:

Hay que vivir hoy. — Надо жить сегодняшним днём.

Hay que preparar un plato típico español y comprar vino. — Надо приготовить типичное испанское блюдо и купить вино.

⚠️ Различие tener que vs deber:

tener que — практическая необходимость («мне надо это сделать»)

deber — моральный долг («я обязан это сделать»)

На практике в разговорной речи tener que используется гораздо чаще.

🔹 Отличие hay que от tener que

hay que + inf.tener que + inf.
Безличная: нет подлежащегоЛичная: спрягается по лицам
Hay que estudiar más.Tienes que estudiar más.
«Надо больше учиться» (кому — неизвестно)«Тебе надо больше учиться»

Начало / конец

🔄 Конструкции начала, окончания и продолжения действия

Эта группа конструкций описывает фазы действия: когда действие начинается, заканчивается, прекращается или только что произошло.

📋 Сводная таблица

КонструкцияЗначениеПример
empezar a + inf.начинать (с указанием времени)Empiezo a trabajar a las 9.
ponerse a + inf.приниматься за что-то¿Por qué no te pones a trabajar?
echarse a + inf.рассмеяться / расплакаться (эмоции)Se echó a reír.
terminar de + inf.заканчивать (с указанием времени)Terminan de almorzar a las 2.
dejar de + inf.переставать, бросать¿Por qué no dejas de fumar?
acabar de + inf.только что сделатьEllos acaban de venir.

🟢 Начало действия

empezar a + infinitivo

Начинать делать что-либо. Часто с указанием конкретного времени:

Empiezo a trabajar a las 9. — Я начинаю работать в 9 часов.

Ellos empiezan a estudiar español. — Они начинают учить испанский.

ponerse a + infinitivo

Приниматься за что-то, начинать (с оттенком решимости):

¿Por qué no te pones a trabajar? — Почему ты не начинаешь работать (не принимаешься за работу)?

¿Por qué no se pone Ana a trabajar? — Почему Ана не принимается за работу?

echarse a + infinitivo

Употребляется с глаголами эмоционального действия: reír, llorar, gritar, correr:

Al oírlo ella se echó a reír. — Услышав это, она рассмеялась.

Al escuchar la historia de Juan, María se echó a reír. — Услышав историю Хуана, Мария рассмеялась.

echarse a используется только с ограниченным набором глаголов: reír, llorar, gritar, correr, temblar. Нельзя сказать *echarse a trabajar!

🔴 Конец действия

terminar de + infinitivo

Заканчивать делать что-либо (часто с указанием времени):

Ellos terminan de almorzar a las 2 de la tarde. — Они заканчивают обедать в 2 часа.

dejar de + infinitivo

Переставать, бросать делать что-либо:

¿Por qué no dejas de fumar? — Почему ты не бросишь курить?

Ella dejó de hacer deporte y engordó. — Она перестала заниматься спортом и поправилась.

acabar de + infinitivo

Выражает действие, которое только что произошло:

Ellos acaban de venir. — Они только что пришли.

Acaban de decirme que esta mesa está reservada. — Мне только что сказали, что этот столик забронирован.

⚠️ Не путайте:

acabar de + inf. = только что сделать (Acabo de comer — Я только что поел)

terminar de + inf. = заканчивать (Termino de comer a las 3 — Я заканчиваю есть в 3)

dejar de + inf. = бросать, прекращать (Dejo de comer dulces — Бросаю есть сладкое)


Намерение и повтор

🎯 Конструкции намерения, повтора и привычки

Эти конструкции выражают намерение совершить действие, повторение или привычное действие.

📋 Сводная таблица

КонструкцияЗначениеПример
ir a + inf.собираться сделать (ближайшее будущее)Voy a comer una ensalada.
volver a + inf.снова делать что-тоVuelvo a leer tu carta.
soler + inf.иметь обыкновение (обычно)Solemos cenar en casa.

🔹 ir a + infinitivo

Обозначает действие, которое должно совершиться в ближайшем будущем. Глагол ir утрачивает своё лексическое значение «идти» и играет роль вспомогательного глагола:

Hoy Teresa va a preparar algún plato exótico para la cena. — Сегодня Тереза собирается приготовить какое-то экзотическое блюдо на ужин.

Tengo hambre. Voy a comer una ensalada y dos bocadillos de queso. — Я голоден. Съем салат и два бутерброда с сыром.

Vamos a pedir una paella. — Давайте закажем паэлью.

💡 «Vamos a + inf.» часто переводится как «Давайте...!» — это мягкий вариант побуждения:

Vamos a comer. — Давайте поедим.

Vamos a pedir una paella. — Давайте закажем паэлью.

🔹 volver a + infinitivo

Снова, опять делать что-либо. Передаёт повторение действия:

Vuelvo a leer tu carta. — Я снова читаю (перечитываю) твоё письмо.

¿Por qué vuelves a llamarme si ya lo hemos discutido todo? — Почему ты снова мне звонишь, если мы уже всё обсудили?

🔹 soler + infinitivo

Выражает привычное, регулярно повторяющееся действие. Переводится «обычно», «как правило»:

Solemos cenar en casa. — Обычно мы ужинаем дома.

Por la mañana mi esposo suele tomar café con leche y yo prefiero el té con limón. — По утрам мой муж обычно пьёт кофе с молоком, а я предпочитаю чай с лимоном.

Глагол soler — неправильный (1b: o→ue): suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen. Он используется только в Presente и Imperfecto. Нельзя сказать *soleré, *he solido.

🔍 Сравнение: ir a vs volver a

ir a + inf.volver a + inf.
Действие впервые / ближайшее будущееПовтор действия
Voy a leer este libro.Vuelvo a leer este libro.
Я собираюсь прочитать эту книгу.Я снова читаю (перечитываю) эту книгу.

Каузативные

🎭 Каузативные конструкции: hacer и dejar + infinitivo

Каузативные конструкции описывают ситуацию, когда один человек заставляет или позволяет другому совершить действие.

📋 Сводная таблица

КонструкцияЗначениеПример
hacer + inf.заставлять делатьMe hacen arreglar mi habitación.
dejar + inf.позволять делатьNo me dejas pasar.

🔹 hacer + infinitivo

Заставлять кого-либо делать что-либо:

Mis padres siempre me hacen arreglar mi habitación. — Мои родители всегда заставляют меня убирать мою комнату.

Los padres siempre me hacen tomar leche caliente antes de acostarme. — Родители всегда заставляют меня пить горячее молоко перед сном.

🔹 dejar + infinitivo

Позволять, давать делать что-либо:

¿Por qué no me dejas pasar? — Почему ты не позволяешь (не даёшь) мне пройти?

La madre no le deja al niño comer mucho chocolate. — Мать не позволяет ребёнку есть много шоколада.

⚠️ Не путайте dejar + inf. и dejar de + inf.!

dejar + inf.dejar de + inf.
позволить сделатьперестать делать
Déjame entrar. (Позволь мне войти.)Deja de llorar. (Перестань плакать.)

🔍 Сравнение dejar и quedar(se)

Из учебника — важное различие:

dejarquedar(se)
dejar algo — оставлять что-тоquedar algo — оставаться (о чём-то)
dejar el monedero en el taxiMe queda poco dinero.
dejar a alguien — оставлять кого-тоquedarse — оставаться где-то
dejar a los hijos solosNos quedamos aquí.
dejar + inf. — позволитьquedar en — договориться
dejar entrarQuedaron en verse a las 5.
dejar de + inf. — перестать
dejar de llorar
dejar en paz — оставить в покое

Практика

🏋️ Комплексная практика: все конструкции

Повторим все изученные глагольные конструкции в комплексных упражнениях.

📋 Полная таблица конструкций

КонструкцияЗначение
ir a + inf.собираться (ближайшее будущее)
empezar a + inf.начинать
ponerse a + inf.приниматься за
echarse a + inf.рассмеяться / расплакаться
terminar de + inf.заканчивать
dejar de + inf.переставать, бросать
acabar de + inf.только что
soler + inf.обычно, иметь привычку
volver a + inf.снова делать
tener que + inf.быть должным (необходимость)
deber + inf.быть должным (моральный долг)
necesitar + inf.нуждаться
hay que + inf.надо (безлично)
hacer + inf.заставлять
dejar + inf.позволять

💡 Совет: Обращайте внимание на предлог! empezar a, dejar de, tener que — предлог является частью конструкции и его нельзя опускать.


📚Примеры

Tienes que trabajar más. — Ты должен больше работать.

tener que + inf — необходимость

Voy a comer una ensalada. — Я собираюсь съесть салат.

ir a + inf — ближайшее будущее

Empiezo a trabajar a las 9. — Я начинаю работать в 9.

empezar a + inf — начало действия

Ellos acaban de venir. — Они только что пришли.

acabar de + inf — только что

Solemos cenar en casa. — Обычно мы ужинаем дома.

soler + inf — привычное действие

Есть вопрос по испанскому? Спросите преподавателя в WhatsApp

Спросить про это правило

Готовы закрепить материал?

Лучший способ выучить правило — применить его на практике. Пройдите короткий тест или упражнение прямо сейчас.

Потренировать: Тренажёр глаголов

* Тренировка доступна бесплатно и без регистрации