Grammar • pronombres-od-oi

Таблица местоимений OD/OI: прямые и косвенные дополнения

Местоимения прямого дополнения (lo/la/los/las), косвенного дополнения (le/les), их одновременное употребление (se lo/se la) и позиция в предложении.

Закрепите это правило в тренажёре

Откроем Тренажёр местоимений сразу с этой темой. Первый ответ — в один клик.

Попробовать

💡Объяснение

OD — прямое дополнение

🎯 Что такое прямое дополнение (Objeto Directo)?

Прямое дополнение отвечает на вопросы ¿Qué? (Что?) и ¿A quién? (Кого?). Это объект, на который направлено действие глагола.

Yo leo el libro. → Я читаю книгу. (Что читаю? — книгу)

Yo veo a María. → Я вижу Марию. (Кого вижу? — Марию)

📋 Таблица местоимений прямого дополнения (Acusativo)

ЛицоИменит. падежБеспредложная формаПредложная форма
1 ед.yome — меняa mí
2 ед.te — тебяa ti
3 ед. м.éllo (le) — егоa él
3 ед. ж.ellala — еёa ella
3 ед. Выustedlo/la — Васa usted
1 мн.nosotros/asnos — насa nosotros/as
2 мн.vosotros/asos — васa vosotros/as
3 мн. м.elloslos — ихa ellos
3 мн. ж.ellaslas — ихa ellas
3 мн. Выustedeslos/las — Васa ustedes

🔄 Замена существительного на местоимение OD

¿Compras el periódico? → ¿Lo compras? (Ты покупаешь газету? → Ты её покупаешь?)

Veo a los niños. → Los veo. (Я вижу детей. → Я их вижу.)

María lee las revistas. → María las lee. (Мария читает журналы. → Мария их читает.)

¿Conoces a Carmen? → ¿La conoces? (Ты знаешь Кармен? → Ты её знаешь?)

Leísmo: В Испании часто используют le вместо lo для мужчины-человека: ¿Ves a Juan? → Le veo. Это допустимо (Real Academia), но в Латинской Америке говорят: Lo veo.

⚠️ Предлог A перед одушевлённым OD

Когда прямое дополнение — человек или одушевлённое существо, перед ним ставится предлог a:

Veo a mi hermano. (Я вижу своего брата.) — одушевлённое

Veo la casa. (Я вижу дом.) — неодушевлённое


OI — косвенное дополнение

🎯 Что такое косвенное дополнение (Objeto Indirecto)?

Косвенное дополнение отвечает на вопросы ¿A quién? (Кому?) и ¿Para quién? (Для кого?). Это адресат действия.

Escribo una carta a mi abuela. → Я пишу письмо бабушке. (Кому? — бабушке)

Compro un regalo para ti. → Я покупаю подарок для тебя. (Для кого? — для тебя)

📋 Таблица местоимений косвенного дополнения (Dativo)

ЛицоИменит. падежБеспредложная формаПредложная форма
1 ед.yome — мнеa mí
2 ед.te — тебеa ti
3 ед.él / ella / ustedle — ему / ей / Вамa él / a ella / a usted
1 мн.nosotros/asnos — намa nosotros/as
2 мн.vosotros/asos — вамa vosotros/as
3 мн.ellos / ellas / ustedesles — им / Вамa ellos / a ellas / a ustedes

Важно! В 1-м и 2-м лице формы OD и OI совпадают: me, te, nos, os. Различаются только в 3-м лице: OD — lo/la/los/las, OI — le/les.

📖 Беспредложная форма — обязательна!

Беспредложная форма местоимений OI (me, te, le, nos, os, les) обязательна. Предложная форма (a mí, a él) используется только для уточнения и не может стоять одна:

Le digo la verdad a él. (Я говорю правду ему.) — беспредложная + предложная

Le digo la verdad. (Я говорю ему правду.) — только беспредложная

❌ Digo la verdad a él. — нельзя без беспредложной формы!

🔄 Замена существительного на местоимение OI

Escribo una carta a mis abuelos. → Les escribo una carta. (Я пишу им письмо.)

Compro flores a mamá. → Le compro flores. (Я покупаю ей цветы.)

Digo la verdad a ti. → Te digo la verdad. (Я говорю тебе правду.)

🎯 Глаголы, часто требующие OI

decir (говорить кому), dar (давать кому), escribir (писать кому), comprar (покупать кому), regalar (дарить кому), preguntar (спрашивать у кого), contar (рассказывать кому), ofrecer (предлагать кому), preparar (готовить кому), gustar (нравиться кому)


OI + OD вместе (se lo)

🔗 Одновременное употребление OI + OD

Когда в предложении есть оба дополнения (косвенное и прямое), выраженные местоимениями, они следуют строгому порядку:

📐 Формула: OI (дательный — кому?) + OD (винительный — что?) + глагол

Yo te digo la verdad. → Yo te la digo. (Я тебе её говорю.)

Tengo que decirte la verdad. → Tengo que decírtela. (Я должен тебе её сказать.)

⚡ Главное правило: le/les → SE перед lo/la/los/las

Когда оба местоимения в 3-м лице, косвенное дополнение le / les заменяется на se:

БылоСталоПример
le + lose loLe compro el libro. → Se lo compro. (Я покупаю ему/ей это.)
le + lase laLe escribo la carta. → Se la escribo. (Я пишу ему/ей её.)
le + losse losLe traigo los libros. → Se los traigo. (Я приношу ему/ей их.)
le + lasse lasLe compro las flores. → Se las compro. (Я покупаю ему/ей их.)
les + lose loLes cuento el secreto. → Se lo cuento. (Я рассказываю им это.)
les + lasse lasLes leo las noticias. → Se las leo. (Я читаю им их.)

⚠️ Почему le → se? Чисто фонетическая причина: «le lo» звучит неблагозвучно. Поэтому le/les заменяется на se. Это НЕ возвратное se!

🔍 Уточнение с помощью предложной формы

Поскольку se может означать «ему», «ей», «им», «Вам», для уточнения добавляют предложную форму:

Se lo digo a él. — Я говорю это ему.

Se lo digo a ella. — Я говорю это ей.

Se lo digo a ellos. — Я говорю это им.

Se lo digo a usted. — Я говорю это Вам.

📝 Примеры из учебника

Le compro las flores a la abuela. → Se las compro. (Я покупаю ей их — цветы бабушке.)

Les contamos la historia a los amigos. → Se la contamos. (Мы рассказываем им её — историю друзьям.)

Tengo que llevarle a Luis estos libros. → Tengo que llevárselos. (Мне надо отнести их ему.)


Позиция в предложении

📍 Позиция местоимений-дополнений

Местоимения-дополнения могут стоять в разных позициях в зависимости от формы глагола.

1️⃣ ПЕРЕД личной формой глагола

Беспредложная форма ставится перед глаголом в личной форме:

Lo veo cada día. — Я вижу его каждый день.

Me lees tu carta? — Ты мне прочтёшь своё письмо?

Lola no nos prepara la cena. — Лола нам не готовит ужин.

⚠️ В отрицании NO стоит перед местоимением: No lo veo. (Я его не вижу.)

2️⃣ ПОСЛЕ инфинитива (слитно)

После инфинитива местоимение пишется слитно с глаголом:

Quiero contaros esta leyenda. — Я хочу рассказать вам эту легенду.

Tengo que decírtela. — Я должен сказать тебе её.

Voy a comprarlo. — Я собираюсь это купить.

3️⃣ ПОСЛЕ герундия (слитно)

После герундия местоимение также пишется слитно:

La secretaria está traduciéndome el documento. — Секретарша мне переводит документ.

Estoy leyéndolo. — Я его читаю.

Estamos escribiéndoles una carta. — Мы пишем им письмо.

💡 При добавлении местоимения к герундию может появиться графическое ударение: traduciendo → traduciéndome, leyendo → leyéndolo

4️⃣ С конструкцией «личный глагол + инфинитив» — два варианта!

Когда есть конструкция типа querer/poder/ir a + инфинитив, местоимение можно поставить в два места:

Lo quiero comprar. = Quiero comprarlo. (Я хочу это купить.)

Te lo voy a decir. = Voy a decírtelo. (Я собираюсь тебе это сказать.)

5️⃣ ПОСЛЕ Imperativo afirmativo (слитно)

¡Dímelo! — Скажи мне это!

¡Cómpralo! — Купи это!

6️⃣ ПЕРЕД Imperativo negativo

¡No me lo digas! — Не говори мне этого!

¡No lo compres! — Не покупай это!

📋 Сводная таблица позиции

Форма глаголаПозицияПример
Личная формаПЕРЕДLo veo.
ОтрицаниеПосле NO, перед глаголомNo lo veo.
ИнфинитивПОСЛЕ (слитно)Quiero verlo.
ГерундийПОСЛЕ (слитно)Estoy viéndolo.
Imperativo (+)ПОСЛЕ (слитно)¡Dímelo!
Imperativo (−)ПЕРЕД¡No me lo digas!

Практика

🏋️ Комплексная практика

Здесь собраны упражнения, которые проверяют все аспекты темы: выбор местоимения, позицию, замену le→se, отличие OD от OI.

📋 Шпаргалка для решения

ШагВопросДействие
1Что заменяем?Определить: это OD (что? кого?) или OI (кому?)
2Какое лицо и число?Выбрать форму: me/te/lo/la/le/nos/os/los/las/les
3Есть ли оба дополнения?Если да: OI + OD; le/les → se перед lo/la/los/las
4Какая форма глагола?Личная → перед; инфинитив/герундий → после слитно

🎯 Типичные ошибки

Le lo digo. → ✅ Se lo digo. (le + lo = se lo!)

❌ Quiero lo comprar. → ✅ Quiero comprarlo. (слитно после инфинитива!)

❌ No veo lo. → ✅ No lo veo. (перед глаголом!)

❌ ¡No dímelo! → ✅ ¡No me lo digas! (в negativo — перед глаголом!)


📚Примеры

¿Ves a María? — Sí, la veo.

Ты видишь Марию? — Да, я её вижу. (OD: la = её)

Le escribo una carta a mi abuela.

Я пишу письмо бабушке. (OI: le = ей)

Se lo digo mañana.

Я скажу ему/ей это завтра. (OI+OD: se lo)

Quiero comprártelo.

Хочу купить тебе это. (OI+OD после инфинитива)

Estoy leyéndola.

Я её читаю. (OD после герундия)

Есть вопрос по испанскому? Спросите преподавателя в WhatsApp

Спросить про это правило

Готовы закрепить материал?

Лучший способ выучить правило — применить его на практике. Пройдите короткий тест или упражнение прямо сейчас.

Потренировать: Тренажёр местоимений

* Тренировка доступна бесплатно и без регистрации