Grammar • se-impersonal-pasivo

Se impersonal y se pasivo — безличный и пассивный se

Se pasivo и se impersonal — две конструкции испанского языка без указания субъекта. Se pasivo имеет объект-подлежащее и согласует глагол с ним (Se venden pisos). Se impersonal не имеет подлежащего, глагол всегда в единственном числе (Se trabaja mucho). Конструкции широко используются в объявлениях, правилах и общих высказываниях.

Закрепите это правило в тренажёре

Откройте подходящий тренажёр и начните практику сразу.

Попробовать

💡Объяснение

Два основных типа безличного se

В испанском языке se используется в двух похожих, но различных конструкциях: se pasivo (пассивный se) и se impersonal (безличный se). Обе конструкции позволяют говорить о действиях без указания конкретного субъекта — это очень распространённая черта испанского языка.

Se pasivo (пассивный se)

Конструкция se + глагол в 3-м лице используется, когда есть явный объект (подлежащее). Глагол согласуется с этим объектом в числе:

ТипСтруктураПример
Единственное числоse + verb 3sgSe vende una casa (Продаётся дом)
Множественное числоse + verb 3plSe venden pisos (Продаются квартиры)

Se impersonal (безличный se)

Конструкция se + глагол в 3-м лице единственного числа используется, когда нет конкретного объекта. Глагол всегда в единственном числе. Часто переводится «говорят», «делают», «можно»:

  • Se habla español aquí. — Здесь говорят по-испански.
  • Se trabaja mucho en España. — В Испании много работают.
  • En España se come tarde. — В Испании едят поздно.

Как отличить se pasivo от se impersonal?

Ключевое различие: при se pasivo есть подлежащее (объект, который «продаётся», «читается» и т.д.), поэтому глагол согласуется. При se impersonal подлежащего нет — глагол всегда единственного числа.

Тест: Можно ли задать вопрос «что?» к глаголу? Если да — se pasivo: Se venden pisos (продаются что? — pisos). Если нет — se impersonal: Se trabaja mucho (что работается? — нет ответа).

Se con verbos de movimiento y percepción

С некоторыми переходными глаголами (ver, oír, escuchar) se impersonal требует дополнения с предлогом a: Se ve a los turistas en la plaza (видно туристов на площади). Предлог a перед прямым дополнением-лицом (личный a) сигнализирует, что это se impersonal, а не pasivo.

🏗️Структура

Se pasivo: se + verb (agree with subject) | Se impersonal: se + verb 3sg (no subject) | Difference: pasivo has explicit object/subject; impersonal has none

📚Примеры

Se vende este apartamento.

Продаётся эта квартира. (se pasivo — согласование с apartamento)

Se venden pisos en el centro.

Продаются квартиры в центре. (se pasivo — согласование с pisos)

En España se cena tarde, alrededor de las diez.

В Испании ужинают поздно, около десяти. (se impersonal — без конкретного субъекта)

Aquí se habla español e inglés.

Здесь говорят по-испански и по-английски. (se impersonal)

Se busca cocinero con experiencia.

Ищется повар с опытом. (se pasivo — объявление о найме)

Cuando se es joven, se cometen muchos errores.

Когда молод, совершаешь много ошибок. (se impersonal — общее утверждение)

Se ven muchos turistas en verano.

Летом видно много туристов. (se impersonal с глаголом восприятия)

Частые ошибки

Отсутствие согласования при se pasivo (ошибка: «Se vende pisos» вместо Se venden pisos); Использование se pasivo с одушевлёнными лицами без a (нужно: Se contrató a nuevos empleados); Путаница reflexivo и impersonal: Juan se ducha (рефлексивный) vs Se ducha mucho en este país (безличный); Попытка поставить дополнительное подлежащее при se impersonal — этого нельзя делать: *La gente se trabaja mucho; Использование множественного числа для se impersonal: правильно se trabaja, не *se trabajan

Есть вопрос по испанскому? Спросите преподавателя в WhatsApp

Спросить про это правило

Готовы закрепить материал?

Лучший способ выучить правило — применить его на практике. Пройдите короткий тест или упражнение прямо сейчас.

Перейти к тренажёрам

* Тренировка доступна бесплатно и без регистрации