Заключение сделки
Понимание процесса заключения сделки и необходимых документов.
Содержание урока
Полные материалы для изучения испанского языка
соглашение
контракт
переговоры
подпись
документ
пункт
условие
обязательство
условия
предложение
Hemos firmado el contrato.
Мы подписали контракт.
💡 Используется прошедшее время для описания завершенного действия.
Las condiciones del acuerdo son claras.
Условия соглашения ясны.
💡 Прилагательное 'claras' согласуется с существительным 'condiciones'.
La negociación fue exitosa.
Переговоры прошли успешно.
💡 Прилагательное 'exitosa' согласуется с существительным 'negociación'.
Использование глаголов в прошедшем времени
В испанском языке прошедшее время часто используется в деловой переписке для описания завершенных действий. Например, 'firmamos el contrato' переводится как 'мы подписали контракт'.
Согласование прилагательных
Прилагательные в испанском языке согласуются с существительными по роду и числу. Например, 'documentos importantes' - 'важные документы'.
Употребление предлогов
Предлоги в испанском языке могут изменять значение фразы. Например, 'acuerdo sobre' переводится как 'соглашение о'.
Учебные материалы
Адаптированный контент для разных возрастных групп
Деловой этикет в Испании
В Испании важны личные отношения. Часто сделки заключаются после нескольких встреч, чтобы установить доверие.
Испанская пунктуальность
В деловой среде Испании пунктуальность важна, но небольшие задержки в пределах 15 минут считаются допустимыми.
Заключение сделки
Совет от преподавателя:
Используйте реальные примеры из деловой практики, чтобы учащиеся могли увидеть, как теоретические знания применяются на практике.
Словарь урока
| Испанский | Русский |
|---|---|
| acuerdo | соглашение |
| acuerdo mutuo | взаимное соглашение |
| acuerdo preliminar | предварительное соглашение |
| arbitraje | арбитраж |
| cláusula | пункт |
| compromiso | обязательство |
| condición | условие |
| confianza | доверие |
| consenso | консенсус |
| contrato | контракт |
| convenio | договор |
| detalles | детали |
| disputa | спор |
| documento | документ |
| firma | подпись |
| firma electrónica | электронная подпись |
| garantía | гарантия |
| jurisdicción | юрисдикция |
| litigio | судебный процесс |
| mediación | посредничество |
| negociación | переговоры |
| obligación | обязательство |
| pacto | пакт |
| propuesta | предложение |
| ratificación | ратификация |
| resolución | решение |
| revisión | пересмотр |
| términos | условия |
| validez | действительность |
| vigencia | срок действия |
Совет:
Для лучшего запоминания слов произносите их вслух и составляйте с ними простые предложения. Нажмите на значок 🔈 рядом со словом, чтобы услышать правильное произношение.
Упражнения
Вопрос 1
Как переводится 'acuerdo'?
Верно или неверно?
Слово 'contrato' переводится как 'контракт'.
Заполните пропуск
Necesitamos su ____ aquí.
Соедините пары
Вопрос 4
Составьте предложение
Расставьте слова в правильном порядке:
Нажмите на слова ниже, чтобы составить предложение...