Grammar • oraciones-causales-concesivas

Придаточные причины и уступки: porque, aunque, ya que, como

Придаточные причины объясняют причину действия (porque, ya que, como, pues), а придаточные уступки выражают противоречие между условием и результатом (aunque, a pesar de que, si bien). Выбор индикатива или субъюнктива зависит от значения и контекста.

Закрепите это правило в тренажёре

Откройте подходящий тренажёр и начните практику сразу.

Попробовать

💡Объяснение

Союзы причины

СоюзЗначениеПозицияНаклонение
porqueпотому чтопосле главного предложенияиндикатив
ya queпоскольку, раз ужначало или серединаиндикатив
comoтак как (поскольку)только в началеиндикатив
puesведь, так какначало придаточногоиндикатив

Союзы уступки

СоюзЗначениеНаклонениеКогда
aunqueхотя / даже еслииндикативфакт, реальность
aunqueдаже если (гипотетически)субъюнктивпредположение, нереальность
a pesar de queнесмотря на то чтоиндикативвсегда факт
si bienхотя и, пусть ииндикативкнижный стиль

Ключевое различие aunque

Aunque tiene fiebre, va al trabajo. (У него температура — это факт) → индикатив
Aunque tenga fiebre, irá al trabajo. (Даже если будет — предположение) → субъюнктив

Смотри также: Субъюнктив: когда использовать и Союзы pero, sino, aunque.

🏗️Структура

ПРИЧИНА: porque / ya que / como / pues + индикатив
УСТУПКА: aunque + индикатив (факт) / aunque + субъюнктив (предположение)
a pesar de que / si bien + индикатив

📚Примеры

No pude dormir porque hacía demasiado calor.

Я не мог спать, потому что было слишком жарко.

📝porque — причина после следствия

Como no tenía dinero, no pude comprar el libro.

Так как у меня не было денег, я не смог купить книгу.

📝como — причина в начале

Ya que estamos en Valencia, visitemos el Mercado Central.

Поскольку мы в Валенсии, давай посетим Центральный рынок.

📝ya que — нейтральная причина

Aunque está cansada, sigue trabajando.

Хотя она устала, продолжает работать.

📝aunque + индикатив (факт)

Aunque esté cansada, terminará el proyecto.

Даже если она устанет, она закончит проект.

📝aunque + субъюнктив (гипотеза)

A pesar de que llovía, el partido no se canceló.

Несмотря на то что шёл дождь, матч не отменили.

📝a pesar de que — всегда индикатив

Si bien el precio es alto, la calidad lo justifica.

Пусть цена и высока, качество это оправдывает.

📝si bien — книжный стиль

Частые ошибки

  • ❌ Porque estaba enfermo, no fui. → ✅ Como estaba enfermo, no fui. / No fui porque estaba enfermo.
  • ❌ Aunque llovería, saldré. → ✅ Aunque llueva, saldré. (субъюнктив для гипотезы)
  • ❌ Ya que que tienes razón... → ✅ Ya que tienes razón... (no double que)

Есть вопрос по испанскому? Спросите преподавателя в WhatsApp

Спросить про это правило

Готовы закрепить материал?

Лучший способ выучить правило — применить его на практике. Пройдите короткий тест или упражнение прямо сейчас.

Перейти к тренажёрам

* Тренировка доступна бесплатно и без регистрации