Дни недели по-испански: таблица, правила и этимология

Дни недели по-испански: таблица, правила и этимология

Попробуйте тему в тренажёре

Откроем универсальный тренажёр сразу, без промежуточной страницы и регистрации.

Тренироваться
Поделиться:WhatsAppTelegram

By Taronja Spanish

2/23/2026

Дни недели и месяцы по-испански: полный гайд для начинающих 📅

«¿Qué día es hoy?» — «Какой сегодня день?» — один из первых вопросов, которые вы услышите на уроке испанского. И казалось бы, что тут сложного: выучи семь слов и готово. Но за этими семью словами скрывается история планет Солнечной системы, иврит, латынь и одно правило с артиклем, которое путает даже продвинутых студентов.

Давайте разберём дни недели и месяцы так, чтобы вы их не только запомнили, но и никогда не перепутали.

Таблица дней недели с произношением

Начнём с базы. Все семь дней — перед вами:

Испанский Произношение Перевод
lunes [lú-nes] понедельник
martes [már-tes] вторник
miércoles [mjér-ko-les] среда
jueves [xwé-bes] четверг
viernes [bjér-nes] пятница
sábado [sá-ba-do] суббота
domingo [do-mín-go] воскресенье

Важно: в испанском дни недели пишутся со строчной (маленькой) буквы — в отличие от английского и русского официального стиля. El lunes, а не El Lunes. То же правило касается месяцев — об этом ниже.

Неделя в Испании начинается с понедельника (lunes), а не с воскресенья — как в русских и европейских календарях.

🪐 Почему lunes — это Луна? Этимология дней

Вот секрет, который превращает скучное зазубривание в интересную историю. Пять дней недели названы в честь планет и небесных тел — точно так же, как в английском (Monday ← Moon, Saturday ← Saturn).

  • lunesLuna (Луна) — день Луны
  • martesMarte (Марс) — день Марса
  • miércolesMercurio (Меркурий) — день Меркурия
  • juevesJúpiter (Юпитер) — день Юпитера
  • viernesVenus (Венера) — день Венеры

А что с субботой и воскресеньем?

  • sábado — пришло из иврита: שַׁבָּת (Shabbat) — день отдыха. Через арабский (арабы управляли Испанией семь веков) слово вошло в испанский язык.
  • domingo — от латинского dies Dominica — «день Господень». Христианское воскресенье.

Теперь, когда кто-то скажет «nos vemos el miércoles» — «увидимся в среду» — вы будете знать: речь идёт о дне Меркурия. Это работает как мнемоник куда лучше, чем просто повторение списка.

Правило el/los lunes — конкретный день vs привычка

Вот та самая деталь, которую пропускают в большинстве списков. В испанском с днями недели используется определённый артикль — и от единственного или множественного числа зависит смысл фразы.

Единственное число (el + день):

El lunes tengo clase. — В понедельник у меня занятие. (этот конкретный понедельник)

Множественное число (los + день):

Los lunes tengo clase. — По понедельникам у меня занятие. (каждую неделю, привычка)

При этом форма самого слова не меняется — только артикль! El martes, los martes. El viernes, los viernes. Единственное исключение — sábado → sábados, domingo → domingos, у них нет формы «для привычки» через артикль во множественном числе, они просто склоняются как обычные существительные.

И ещё: в разговорной речи артикль часто опускают при ответе на вопрос. «¿Cuándo tienes clase? — Lunes y miércoles.» — без артикля, просто перечисление.

Таблица месяцев с произношением

Теперь — двенадцать месяцев. Хорошая новость: они очень похожи на русские и английские, так что запомнятся быстро.

Испанский Произношение Перевод
enero [e-né-ro] январь
febrero [fe-bré-ro] февраль
marzo [már-so] март
abril [a-brίl] апрель
mayo [má-yo] май
junio [xú-njo] июнь
julio [xú-ljo] июль
agosto [a-ɣós-to] август
septiembre [sep-tjém-bre] сентябрь
octubre [ok-tú-bro] октябрь
noviembre [no-bjém-bre] ноябрь
diciembre [di-sjém-bre] декабрь

Два момента, которые легко перепутать:

  • Строчная буква: en enero, en agosto — не с заглавной.
  • Предлог en без артикля: «в январе» = en enero (не en el enero!). В отличие от дней недели, с месяцами артикль не нужен.

Диалог: ¿Qué día es hoy?

Теория — хорошо, практика — лучше. Вот разговор, который вы можете услышать на первом уроке или при бронировании чего-либо:

¿Qué día es hoy? — Какой сегодня день?
Hoy es miércoles, el 23 de febrero. — Сегодня среда, 23 февраля.
¿Y cuándo es tu cumpleaños? — А когда твой день рождения?
El tres de marzo. ¿Y el tuyo? — Третьего марта. А твой?
El catorce de julio. ¡En verano! — Четырнадцатого июля. Летом!
¿Tienes planes para el fin de semana? — Есть планы на выходные?
El sábado tengo clase, pero el domingo estoy libre. — В субботу у меня урок, но в воскресенье я свободен.
¡Perfecto! Los domingos vamos siempre al mercado. — Отлично! По воскресеньям мы всегда ходим на рынок.

Видите? В одном коротком диалоге — и el sábado (конкретная суббота), и los domingos (каждое воскресенье). Живой язык сам показывает разницу.

Как сказать дату по-испански

Формат даты в Испании: el + число + de + месяц + de + год.

  • El 23 de febrero de 2026 — 23 февраля 2026 года
  • El 1 de enero de 2000 — 1 января 2000 года
  • El 14 de julio — 14 июля (без года — тоже нормально)

Для первого числа месяца можно использовать primero вместо uno: el primero de mayo — 1 мая. Это звучит более официально.

Числа для дат — в нашей статье числа и счёт по-испански, а форматы годов — в грамматическом правиле числа и даты.

Кстати, глагол для «сегодня среда» — это ser: Hoy es lunes. Почему именно ser? Потому что день — это постоянная характеристика момента. Подробности — в гайде Ser vs Estar.

Быстрый тест: переведи даты

Ваша очередь!

  1. В пятницу у меня встреча. (этот конкретный раз)
  2. По средам я хожу в спортзал.
  3. Сегодня понедельник, 5 марта.
  4. Её день рождения — 20 августа.
  5. В мае в Валенсии очень красиво.

Ответы:

  1. El viernes tengo una reunión.
  2. Los miércoles voy al gimnasio.
  3. Hoy es lunes, el 5 de marzo.
  4. Su cumpleaños es el 20 de agosto.
  5. En mayo Valencia es muy bonita.

Если всё верно — поздравляем: дни и месяцы у вас в кармане. А если планируете путешествие и хотите использовать даты при бронировании, пригодится наша подборка испанских фраз для туриста.


Учить испанский в Валенсии — особое удовольствие: вы сразу слышите язык на улице, в кафе, на рынке. В школе Taronja занятия для начинающих проходят в маленьких группах и начинаются именно с таких тем — чтобы с первой недели вы могли говорить о реальной жизни.

🎓 Хочешь выучить испанский?

Спросить преподавателя в WhatsApp

WhatsApp

Связанные статьи